Právě jsem dostala inspiraci, tak půjdu napsat ten dopis.
Чувствам се вдъхновена. Ще вляза вътре и ще напиша писмото.
Tak půjdu do pekla, má krásná sestro.
О само не това, моя прекрасна сестро.
Nevím, jak ti to říci, tak půjdu rovnou k věci.
Не знам как да ти го кажа.... затова ще говоря направо.
No dobře, tak půjdu a řeknu jim, že Chandler se nezhulil.
Окей, окей, ще им кажа, че не е бил Чандлър този, който се е надрусал?
No tak, půjdu ven a nadýchám se čerstvého vzduchu... sám.
Е, аз ще изляза навън да глътна малко чист въздух.
Tak půjdu pracovat pro mého otce.
Блекбери? Може ли да го видя?
Nemám moc času, Harry, tak půjdu rovnou k věci.
Нямам много време, ще мина по същество.
No, fajn, tak půjdu do jiného patra.
Е, добре, ще ида на долния етаж.
To nevadí, tak půjdu po schodech.
Няма нищо. Явно ще поема стълбите.
Tak jo, jelikož sem tu byl první tak půjdu a zaberu si jednu z těch vojenských paland, jestli je to v pohodě.
Тъй като аз дойдох първи, на мен се полага войнишкото легло, ако нямате нищо напротив.
Víš, snažila jsem se ti dovolat, ale nezvedal jsi to, tak půjdu s Kristin za dvojčata Olsenovy.
Ами... Опитах се да ти се обадя, но ти не вдигна, затова с Кристин ще сме сестрите Олсън.
To je dlouhý příběh, tak půjdu k věci.
Много е дълго, но ще карам по същество.
Chci se jen dostat domů a jestli to jinak nejde, tak půjdu ráda.
Искам да се прибера и ако това е единственият начин, ще го направя.
Pokud ne, tak půjdu sám a vy budete muset zůstat tady.
Ако не, тръгвам сам и вие ще си останете тук.
Podívejte, Carle, vím, že jste vytížený muž, tak půjdu k věci.
Знам, че сте много зает човек и затова ще карам по същество.
Protože když budu muset... tak půjdu po tobě.
Защото ако трябва... Ще те отстраня.
Nemůžu si dovolit vysoké školné, tak půjdu na státní vysokou.
Семейството ми е бедно. Ще вляза в държавен университет.
No, jestli nejdete vy, tak půjdu já.
Ако вие не искате, отивам аз.
Pokud chceš, abych šel, tak půjdu.
Ако искаш да си тръгна, добре.
Vím, že toho máš hodně, tak půjdu rovnou k věci, dobře?
Слушай, знам, че си зает, затова по късно ще дойда до вас, ок?
Jakmile mi napíšeš šek na alimenty, dáš mi kousek téhle pizzy a on mi vypere, tak půjdu pryč.
Щом ми напишеш чека за издръжката, дадеш ми пица и той изпере, се махам от тук.
I tak půjdu a byl bych rád, kdybys šla se mnou.
Аз отивам и искам да дойдеш с мен.
Jestli chceš, abych šel s tebou, tak půjdu.
Ако искаш да дойда с теб... Ще го направя.
Tak půjdu sám, pokud nemáš dost odvahy.
Щом нямаш кураж, ще отида сам.
Když mě nevyslechne policie, tak půjdu do televize.
Ако там не ме изслушат, ще се обадя в телевизията.
Jste křivej polda, a až přijde ráno, tak půjdu vykopat vaše hříchy.
Ти си корумпирано ченге и на сутринта ще изровя греховете ти.
Pokud nás omluvíte, tak půjdu založit fond, který Lyndu zachrání před touto konverzací.
Извинете ме, ще започна да събирам пари, за да спася Линда от този разговор.
Jestli chceš, tak půjdu s tebou.
Мога да дойда с теб, ако искаш.
Že když něco pokazím, tak půjdu zpátky.
Тогава прецаках нещата и обратно в затвора.
Jestli se budeš cítit lépe, tak půjdu s tebou.
Ако искаш, ще дойда с теб.
Je mi jedno, ale jestli neodjedeš, tak půjdu za Beth a tvým kapitánem a povím jim o té maličkosti, o které víme jen my dva, a tím tě zničím.
Не ме вълнува, но искам да напуснеш. В противен случай ще отида при Бет и капитана на отдела и ще разкажа онова малко нещо, което само аз знам, и то ще те съсипе.
A jestli myslíš, že to nezvládnu, tak půjdu do McDonaldu, kde pracujete, a koupím si celou zatracenou restauraci a pak vás vyhodím.
Ще дойда в "Макдоналдс", където работите, ще го купя и ще ви уволня.
Nejdřív se musím zabydlet a pak, jak se budu cítit trochu usazenější, tak půjdu a zabukuju si let a pak se na vás přijedu podívat, lidi.
Трябва да се установя тук и като се почувствам установена, ще хвана самолета и ще дойда да ви видя.
Chci pro ni dnes večer založit oheň, tak půjdu nasbírat nějaké dřevo, když se vám ho podaří založit.
Искам да й оставя огън за през нощта. Ще събера дърва, ако можете да го запалите.
Když bude příležitost jít na drink s Hennebergem, CEO, naším klientem, tak půjdu sama, jasné?
Ако има възможност след това да отида с нашия клиент Хенеберг на по едно питие ще отида сама.
Jakmile tebe a Allanona doprovodím do paláce, tak půjdu do Storlocku.
Тръгвам към Сторлок скоро, след като ти и Аланон стигнете двореца.
Můj synovec říkal, že jsi odvážná, ale věř mi, mě by ses teda bát měla, protože až budeš do mé rodiny zasahovat příště, tak půjdu po té tvé.
Племенникът ми каза, че си огнена, но, вярвай ми, би трябвало да се страхуваш от мен, защото следващият път, когато се намесиш с член на семейството ми, ще пострада твоето.
Vidím, že jste nervózní, tak půjdu rovnou k věci.
Виждам, че сте притеснена, затова ще говоря направо.
1.8572790622711s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?